Buona Pasqua con It’s a jungle out there of Randy Newman | G.C.Storti
Dalla Rosy mi è stata segnalata questa canzone di Randy Newman che ha un titolo ed uno sviluppo adeguato al periodo che stiamo vivendo. Ovviamente ‘ la gente pensa che sia un pazzo, perché mi preoccupo continuamente”
“It’s a jungle out there
“E’ una giungla là fuori
Disorder and confusion everywhere
Disordine e confusione dappertutto
No one seems to care
A nessuno sembra fregare
Well I do
A me invece sì
Hey, who’s in charge here?
Ehi, chi c’è in carica qui?
It’s a jungle out there
E’ una giungla là fuori
Poison in the very air we breathe
Veleno nell’aria che respiriamo
Do you know what’s in the water that you drink?
Lo sai cosa c’è nell’acqua che bevi?
Well I do, and it’s amazing
Io lo so, ed è sorprendente
People think I’m crazy, ‘cause I worry all the time
La gente pensa che sia un pazzo, perché mi preoccupo continuamente
If you paid attention, you’d be worried too
Se tu ci facessi attenzione ti preoccuperesti anche tu
You better pay attention
Faresti meglio a prestare attenzione
Or this world we love so much might just kill you
O questo mondo che amiamo tanto potrebbe ucciderti
I could be wrong now, but I don’t think so
Potrei sbagliarmi, ma non credo
Cause there’s a jungle out there.
Perché c’è una giungla là fuori.
It’s a jungle out there”
E’ una giungla là fuori.”
Breve biografia di Randy Newman
Randy Newman, all'anagrafe Randall Stuart Newman (Los Angeles, 28 novembre 1943), è un cantautore, pianista, compositore e arrangiatore statunitense, noto per le sue canzoni mordaci e satiriche e per le sue numerose colonne sonore.
Tipico di Newman nello scrivere i testi delle proprie canzoni è l'adozione di un punto di vista "invisibile", distante cioè dalla biografia del cantautore e teso a parodiare lo stesso narratore che, in molti casi, risulta essere protagonista e zimbello della canzone stessa: nelle parole dello stesso Newman, i personaggi che popolano le sue canzoni sono "narratori inaffidabili" (untrustworthy narrators, gli unreliable narrators di Wayne C. Booth).
Così, ad esempio, nella canzone Sail Away del 1972, chi canta è un trafficante di schiavi che cerca di convincere degli africani a seguirlo in America; in God's Song (That's Why I Love Mankind) è Dio stesso a farsi beffe dell'uomo e della sua fede. In Political Science uno sfegatato nazionalista americano è intento a biasimare l'ingratitudine del resto del mondo di fronte alla limpida opera di civilizzazione portata avanti dagli USA e disposto a proporre una drastica soluzione finale: la distruzione di tutte le nazioni, ad eccezione dell'Australia ("non vogliamo far male ai canguri", dice il testo).
I testi sono dunque un elemento fondamentale delle canzoni di Newman; il lessico adottato è semplice e trasparente, e contemporaneamente evasivo: "ciò che non viene detto è spesso più importante di ciò che viene detto" (così nel brano In Germany Before the War, che parla di un assassino, cosa non immediatamente evidente dall'analisi del testo).
In It’s a jungle out there (E’ un giungla la fuori) evidenzia le contraddizioni e l’indifferenza generale del ‘Disordine e confusione dappertutto’