I’ve tried to write a million other songs, but
Somehow I can’t move on, oh, you’re gone
Takes time, alright
And I know it’s no one’s fault, but
Somehow I can’t move on, oh, you’re gone
Saudade, saudade
Nothing more that I can say
Says it in a better way
Saudade, saudade
Nothing more that I can say
Says it in a better way
Tem tanto que trago comigo
Foi sempre o meu porto de abrigo
E agora nada faz sentido
Perdi o meu melhor amigo
E se não for demais, peço por sinais
Resta uma só palavra
Saudade, saudade
Nothing more that I can say
Says it in a better way
Saudade, saudade
Nothing more that I can say
Says it in a better way
Nothing more that I can say
Says it in a better way
I’ve tried, alright
But it’s killing me inside
Thought you’d be by my side, always
MARO, SAUDADE SAUDADE, TRADUZIONE CANZONE
Ho provato a scrivere un milione di altre canzoni, ma
In qualche modo non riesco ad andare avanti, oh, te ne sei andato
Ci vuole tempo, va bene
E so che non è colpa di nessuno, ma
In qualche modo non riesco ad andare avanti, oh, te ne sei andato
Nostalgia, nostalgico rimpianto
Niente di più di quello che posso dire
Lo dice in un modo migliore
Nostalgia, nostalgico rimpianto
Niente di più di quello che posso dire
Lo dice in un modo migliore
Nostalgia, nostalgico rimpianto
Niente di più di quello che posso dire
Lo dice in un modo migliore
Nostalgia, nostalgico rimpianto
Niente di più di quello che posso dire
Lo dice in un modo migliore
Ho così tanto che porto con me
È sempre stato il mio rifugio
E ora niente ha senso
Ho perso il mio migliore amico
E se non è troppo, chiedo dei segni
rimane solo una parola
Nostalgia, nostalgico rimpianto
Niente di più di quello che posso dire
Lo dice in un modo migliore
Nostalgia, nostalgico rimpianto
Niente di più di quello che posso dire
Lo dice in un modo migliore
Ho provato, va bene
Ma mi sta uccidendo dentro
Ho pensato che saresti stato al mio fianco, sempre